El 3 de mayo de
1945, dos partigliani (partisanos)
armados con armas automáticas entraban en la casa del poeta Ezra Pound en las
colinas de Rapallo, en el norte de Italia, y se lo llevaban detenido. Se dice
que en aquel momento, se encontraba traduciendo a un clásico chino, El libro de Mencius (el Meng Tse a
quien los jesuitas habían rebautizado Mencío).
Junto a él, fueron arrestadas su esposa Dorothy y su compañera Olga, que
durante la guerra habían formado un curioso y escandaloso menàge a
trois. Antes de subir al camión que debía trasladarles al cuartel general
de los partisanos, Pound guardó en su bolsillo una obra clásica de Confucio y
un diccionario de chino. Estaba convencido que los italianos iban a fusilarle,
siguiendo la misma suerte que su admirado Benito Musolini que había sido ejecutdo
semanas atrás tras capturarle cuando trataba de escapar a Suiza. Sin embargo, los
americanos lo querían vivo. Un oficial de la Contrainteligencia Militar
americana US Counter Intelligence Corps
(CIC), Ramón Arrizabalaga, había
pedido ayuda a los partisanos para localizar al escritor. Tras un paso fugaz
por la base de los partigliani, fue
conducido al cuartel general de la CIC en Génova donde se encontraba el teniente
Arrizabalaga que había sido nombrado “chief
investigator” del caso.
El militar vasco
debía enfrentarse a uno de los grandes poetas de la llamada poesía norteamericana moderna. Un
escritor a quien su fascinación por la cultura italiana había hecho no solo
abrazar las ideas del facismo, sino que por sus ataques al Gobierno de los
Estados Unidos desde la radio italiana, en julio de 1943, el Gran Jurado del
Distrito de Columbia le condenó por traición, habida cuenta que, entonces,
Italia y Estados Unidos estaban en guerra. El CIC buscaba a Pound como
responsable de “autor de propaganda, comentarista de radio y consejero de
Musolini” que era conocido como Lord How
How of Italy.
Tuvo que esperar
dos días a que llegase directamente desde Estados Unidos el agente especial del
FBI Frank L. Amprin enviado por
Edgard Hoover y que debía estar presente en los interrogatorios. Estos
comenzaron el 7 de mayo. Ezra Pound no negó sus simpatías por Benito Musolini a
quien atribuía el “renacimiento de Italia” y aunque, según él, no se había
adherido al Partido Fascista, reconocía haber realizado el saludo romano. El
vasco recogió el testimonio de Ezra Pound en un “Sworn
Statement” . Este texto se recoge en The Pisan cantos. Más tarde,
el escritor envió a Arrizabalaga una copia de la traducción de Confucio al
italiano que había hecho durante su internamiento en Pisa.
Hotel de
Arrizabalaga en Fallon
El hijo del pastor
Ramón Arrizabalaga
Erquiaga nació en Nevada el 20 de diciembre de 1914. Su padre, de nombre Ramón como él, había emigrado a Estados Unidos cinco
años antes de que él naciese. Había nacido
en Mendizabal, en el norte
vasco-parlante de Álava, el 17 de noviembre de 1884. Llegó a Nueva York a bordo
del Hudson procedente de Burdeos el
24 de abril de 1909. Con él viajaba su cuñado David Erquiaga. Se dirigió a
Elko. En 1914, se reunieron con él su mujer, Tomasa Erquiaga y sus dos hijos
mayores, Félix y Phyllis. Ese mismo año, nació Ramón y, en 1919, María.
En viejo
Arrizabalaga trabajó durante años como pastor en los ranchos ovejeros del Norte
de Nevada, en los condados de Elko y Lander, hasta que ahorró lo suficiente para pensar el
poseer él mismo un rancho. En 1926, se trasladó a Fallon, en el condado de
Churchill, donde adquirió el Boyer Ranch.
Mientras cuidaba de las ovejas ayudado por su hijos, Felix y Ramón, su mujer,
Tomasa, se encargaban de regentar el Grand
Hotel de Fallon.
Ramón pasó su
adolescencia entre el rancho, el hotel y la escuela, como tantos hijos de
pastores vascos. Además, como su hermano
Félix y su padre, fue un notable acordeonista.
Fue reclutado el 13
de enero de 1942 y enviado a Utah para su entranamiento militar. (enlistment
for the duration of the War or other emergency, plus six months, subject to the
discretion of the President or otherwise according to law). Antes, según figura en su ficha military, había hecho cuatro años de
“high school”. Sirvió en África con la graduación de sargento, siendo ascendido
a teniente de Contrainteligencia (CIC).
Llegó a Italia a
finales de 1943, entrando en contacto con la resistencia y las unidades de
partisanos. Se hizo un buen conocedor del país, tanto que, años más tarde,
asesoraba a los amigos que querían viejar a Italia. Un día, recidió la orden de
detener e interrogar a Ezra Pound, es escritor norteamericano que había
colaborado con Mussolini. Pound fue condenado por traición y, finalmente,
ingresado en un manicomio (Reno Evening
Gazette1946-03-29).
El interrogatorio
Pound conocía a los
vascos. Él había nacido en Hailey, Idaho, donde vivía una comunidad de
pastores. Se fue de Idaho en 1908, justo en los días de mayor afluencia de
vascos a Idaho. En una
polémica sobre el antisemitismo de Ezra
Pound , Ivan Strand escribió desde Illinois
a “The New York Review of Books”: “I
am a generation younger than Pound, but my parents, both Idahoans through their
college years, are not, and we have discussed these matters. Prejudices existed
in Idaho, but mostly against Mormons and Basques. It would be the latter who
would have been the principal targets of prejudice in a community like Hailey,
which was in sheep ranching country and not in the path of Mormon migration.
Yet Basques, proud, lonely nomads, who camped out alone for whole seasons with
their sheep, would be the kind of person whom Pound revered” (November, 10,
1988).
La información que
debía obtener Arrizabalaga iba a ser utilizada en la causa por traición. El
prisionero tiene frente a él uno de de aquellos “black basquos” de los que
hablaba su padre con infinito desprecio. Arrizabalaga, a un intelectual
derrotado que le impresiona. Los dos hombres pasan varios días juntos (y
solos). Al despedirse, Ezra Puond regaló a su captor una copia de su traducción
de Confucio al italiano. La prensa de Nevada dedicó espacio a aquel hecho. El Reno Evening Gazette publicó una foto en
la que aparecen Arrizabalaga y Pound.
Tras los
interrogatorios, el poeta fue encerrado el un Disciplinary Training Center
en el Norte de Pisa. Luego fue trasladado a Washington donde debía
comparacer ante el tribunal que le había condenado por traición sin embargo la
Corte le encontró “of unsound mind”. El 21 de diciembre de 1945 fue encerrado
en el hospital St. Elisabeth, un centro siquiátrico federal (en el que permació
13 años). Meses más tarde cuando la prensa de Nevada preguntaba a Arrizabalaga
sobre la locura de Pound, contestó: “If
he’s crazy…he’s crazy like a fox”.
Las cartas
Al licenciarse, se
dedicó al comercio en Fallon. En 1947, fue elegido vicepresidente de la Cámara
de Comercio de Fallon. Un año más tarde, fue elegido presidente. A finales de
1950, dimitió de sus cargos (incluido el de concejal de Fallon),
reincorporándose al Ejército (en la inteligencia militar) para cumplir lo que
restaba de su contrato de alistamiento.
A su regreso del
Ejército (por segunda vez) retomó el contacto con el poeta con quien comenzó a
escribirse. En la Universidad de Tulsa se conservan dos de esas cartas enviadas
por el vasco. La experiencia de Italia
había marcado a Arrizabalaga.
A su regreso, compró el hotel a su padre.
Falleció en Fallon, Churchill, en
marzo de 1984.